Всё про Наруто

Объявление

NARUTO references:
NARUTO Gallery
NARUTO Heroes
NARUTO References
NARUTO-the BEST moments
Мы вконтакте! ;)
''..::Дневник Форума::..''

Доброго всем лета :D Я нашел исходник таблицы :DDD
Форумцы, запомните! Если вам не нравиться что-либо в оформлении - не трожьте Харуно Сакуру, пишите мне! Дизайнер Данна-сан
Жалобы принимаются!
Наш баннер:


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Всё про Наруто » Япония » Японский язык


Японский язык

Сообщений 1 страница 20 из 23

1

По современным представлениям, японский язык входит на правах отдельной ветви в алтайскую языковую семью, к которой относятся также корейский, тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки. Правда, в течение многих столетий японский язык развивался под сильным влиянием китайского. Словарный состав современного японского языка не менее чем наполовину имеет китайское происхождение. Однако все элементы китайского происхождения в японском языке являются заимствованными, родство же языков подразумевает общность происхождения исконных элементов. В этом смысле японский и китайский языки родственными не являются.

Фонетические ресурсы японского языка относительно бедны: число фонем невелико, сочетаемость их сильно ограничена. Заимствуя слова из других языков, японский язык добавляет к каждому согласному звуку, не сопровождающемуся последующим гласным, какой-либо гласный звук, обычно U. Гласных фонем в японском языке пять: А (а), I (и), U (у), E (э), О (о), причем японское U (у) напоминает нечто среднее между русскими звуками у и ы. Гласные могут быть долгими и краткими.
Японские согласные фонемы во многом напоминают русские. Они могут быть твердыми и мягкими. Мягкие соответствия звуков S, Z, T, D совершенно своеобразны: они имеют заметный шипящий оттенок. По традиции, однако, русскими буквами слова “суси” или “Тосиба” пишутся с буквой “с”, а латинскими — Sushi, Toshiba, откуда неправильное русское написание и произношение “суши”, “Тошиба”.

Японская система письма сформировалась на основе китайской, и ее образуют два набора знаков: (1) иероглифы, или кандзи, т.е. словесные знаки, каждый из которых соответствует целому слову или его значащей части, и (2) кана, т.е. слоговые знаки, каждый из которых передает тот или иной слог японской речи. Кана насчитывает около 100 разных знаков, иероглифы же, как и слова в любом языке, исчисляются многими тысячами. В принципе все, что записывается иероглифами, можно написать и каной, однако на практике кана имеет лишь ограниченное, вспомогательное употребление, и без знания иероглифики нормально читать и писать по-японски невозможно.

В японском языке отсутствуют грамматические категории рода, числа, лица. Таким образом, японское ха — это и ‘лист’, и ‘листья’ (точнее, ‘листва’ вообще, без указания на количество), тору означает и ‘беру’, и ‘берёшь’, и ‘берёт’, и ‘берём’, и т.д. Многие значения, в русском языке обычно выражаемые отдельными словами, в японском выражаются в пределах одной словоформы: ёмэру — “могу прочесть”, ёмитаи — “хочу прочесть”, ёмасэру — ‘заставить читать’ или ‘позволить читать’. Заметной особенностью японского языка является унаследованное от эпохи феодализма обязательное грамматическое выражение уровня вежливости (ср. рус. изволят почивать, осмелюсь спросить). Порядок слов более строгий, чем в русском языке. Определяющее всегда предшествует определяемому: не только старый дом, но и родителей дом (в отличие от русского дом родителей). Сказуемое всегда стоит в конце предложения.

Японское словообразование относительно прозрачно и регулярно: ср. русские слова француз, англичанин, японец и их японские соответствия фурансудзин, игирисудзин (от Игирису — ‘Англия’), нихондзин (от Нихон — ‘Япония’). Из числа продуктивных аффиксов следует отметить присоединяемые к наименованиям лиц суффиксы тёплого обращения -сан,-кун,-тян. Выражение Танака-сан часто переводят как ‘господин Танака’, хотя по-японски это звучит не столь официально и скорее напоминает русское обращение по имени-отчеству. С этимологической точки зрения лексику японского языка принято делить на три слоя: ваго, т.е. исконно японские слова, канго, т.е. слова китайского происхождения, (составляющие до 50% лексикона) и гайрайго, т.е. лексические заимствования из прочих, в основном европейских языков (их около 10%).
В Японии долго сосуществовали разные литературные языки. Вначале, примерно в VI—VII вв., когда страна заимствовала китайские формы государственного устройства и буддийскую религию, в японском обществе получил распространение классический китайский язык — “латынь Дальнего Востока”. Однако уже в VIII в. появились обширные тексты на собственно японском языке (например, фрагменты свода мифов и преданий “Кодзики”, поэтическая антология “Манъёсю”). С течением времени стали остро ощущаться грамматические различия между литературной (т.н. бунго) и разговорной (т.н. коого) формами этого языка. Бунго был обязателен для определенных коммуникативных ситуаций — прежде всего для официальной документации — вплоть до середины XX в. Только после окончания Второй мировой войны в Японии полностью утвердился современный литературный язык, сложившийся на основе разговорной речи. Впрочем, повседневное общение в Японии наших дней идет не только на литературном языке, но и на местных диалектах.

0

2

Я лю японский  :P  но ненавижу зато, что у мя не получаеться его выучить  :threaten:

0

3

Эт оч сложный язык!Ни то что там английский какой то!

0

4

Я это знаю, ибо я в процессе изученния онного... ^_^

0

5

По-моему, как раз-таки английский - самый сложный...))

0

6

Tsunade написал(а):

английский - самый сложный

вообще не согласна! инглиш и стал интернациональным благодаря этому!

0

7

Кому как....я его просто терпеть не могу....и не могу выучить....

0

8

а я вот японский не могу... cray.gif

0

9

Мне так, увы, еще не довелось пробовать, думаю, желание + немного способностей - и все ОК....))

0

10

ой-ей....мне бы хоть учителя.... :sorry:

0

11

J_Mii
Пробуй и обязательно все получится. Может тебе записаться на курсы??? Или возможно попытаться изучать самостоятельно-например, когда смотришь аниме на японском языке многие слова сами собой остаются в памяти!

0

12

Хиномару
на курсы было бы круто...но курсов у мя в городе нет cray.gif  у мя даже репититора нету... cray.gif
но я все равно не брошу!  ^_^

0

13

В Питере их довольно много......а кое-какие особенно прельщают, ибо там группы либо по три, либо по пять человек....))

0

14

Мне нравится японский, прикольный!!! Но я его (наверно) никогда не выучу, для меня он очень, очень, очень, очень сложный!!!!

0

15

РУССКИЙ И ЯПОНСКИЙ И КИТАЙСКИЙ И ОРАБСКИЙ САМЫЙ ТРУДНЫЙ А ВОТ АНГЛИЙСКИЙ САМЫЙ ЛЁГКИЙ ЕГО ПОЧТИ ВСЯ ПЛАНЕТА ЗНАЕТ  :D  ТАК ЧТО НЕ ПАРЬТЕС ОНИ НАШ ЯЗЫК НЕ МОГУТ ВЫУЧИТЬ УЖЕ ЗАБРОСИЛИ  :D

0

16

Здорово помогает в познании японского и в приноравивании к нему распевание песен. Для этого отлично могут сгодиться любимые опенинги и эндинги. Нужно только найти караоке-версию, да текст - для начала траслитом, а потом может и оригинал кто-нибудь осилить сможет  :D
И вперед, как говорится, и с песней!!!)))

0

17

Мне повезло, мой отец полиглот, у меня в шкафу есть бесценные книги "Самоучитель японского языка" и "Японско-русский словарь". По-моему лучше просто купить что-то в этом роде, чем записываться на курсы или смотреть Наруто. При просмотре Наруто можно выучить только элементарные слова японского языка, типа "аригато", "коннитива" и другие. В крайнем случае можно воспользоваться комбинацией а-ля "Яндекс + самоучитель японского языка + скачать", однако в этом мои результаты отнюдь не увенчались успехом.
---------------------------
Если кто-то на форуме хочет могу помочь в изучении японского языка, но только если человек хочет выучить японский язык, а не побаловаться и бросить. Должен предупредить что изучение письменной части японского языка связано с трудностями (ну сами понимаете - иероглифы, хирагана, катакана), однако при наличии желания это преодолимо. Язык самих японцев, хоть кажется странным и непонятным при практикедостаточно прост (ни тебе спряжений, чисел, родов), например когда я смотрю Наруто, отчасти я понимаю что они говорят.

-1

18

Andros_Edel

Andros_Edel написал(а):

"Самоучитель японского языка" и "Японско-русский словарь". По-моему лучше просто купить что-то в этом роде, чем записываться на курсы

я не согласна - я купила себе: 3 самоучителя/общий, грамматика, письменность/, русско-японский, японо-русский словарь, и кучу книг по разговорному языку, но мне все равно не хватает препода, ибо он нужен при практике разговора, и так на ошибки указывать...... :push:  :cry:

0

19

Хм.. В принципе J Mii права, я об этом не подумал, мне отец помогает если что. А так главное - желание и упорность.

Отредактировано Andros_Edel (2008-02-01 05:06:59)

+1

20

По-моему японский не сложен. недавно заметил, ч то вместо привычных "черт", "блин", говорю "ксо" и "щиммата".

0


Вы здесь » Всё про Наруто » Япония » Японский язык